工地话翻译,能听懂的都是人精

跟工程人打交道,说的都是中国话,字面之意好理解。可话里话外的弦外之音,可没那么简单。人在“江湖”,这些说话的技巧,也算是前辈们多年来积攒下来心照不宣的游戏规则了。一起来看看你都听过哪些“工地话”。

2023.09.28

1、“我们这个工程规模很大啊!需要一个资金充足的合作伙伴”

翻译过来:准备好垫资!

2、“合同(蓝图、进度款)马上下来了,正走流程呢,现场赶紧先干”

翻译过来:我们甲方没合同没图纸没钱,你先把活干出来再说。

3、“这个项目的工期很长!”

翻译过来:多准备些资金,长期垫资!

image.png

4、“这个项目特别需要有实力的公司!”

翻译过来:不仅需要投资,结算也十分复杂!

5、“听说你们公司非常有实力啊?”

翻译过来:你们公司与上面的关系不错啊?

6、“听说你们公司技术过硬?不过这个项目技术要求相当高!”

翻译过来:大家都说你们公司不行,这个项目你们有意愿接吗?

7、“这个工程会有一些亏损,但下一个能赚回来!”

翻译过来:这个工程做好点,我们以后还能继续合作!

8、“这件事暂时搁置!”

翻译过来:这种琐事,自己解决吧,别来找我!

9、“你怎么能疏忽这件事!”

翻译过来:这是你的责任,自己承担吧,别扯上我!

10、“这件事不是我负责的!”

翻译过来:我可不想承担这个责任!

11、“原则上可以考虑!”

翻译过来:不可能,别再想了!

12、“原则上不行!”

翻译过来:还有点机会,得看你的诚意了!

13、“这件事你去找xxxx,告诉他是我推荐的”

翻译过来:我办不了这件事,但如果成功,我也要分一杯羹。

14、“你们是专业的,按照你们的方法来吧”

翻译过来:出了问题,你们负责,和我无关。

15、“我们这么大的公司会差你这点钱吗?”

翻译过来:我们的付款程序很长,你且等着吧!

16、“正在走流程,再等等”

翻译过来:我们没有资金,不知道什么时候能付款。

17、“正在开会,稍后再说!”

翻译过来:带上诚意!找我面谈!

18、“你的工作态度还不错!”

翻译过来:你的工作能力有待提高!

19、“这个事情先这样做吧!”

翻译过来:咱们该怎么做?我也不知道。

20、“你的想法太超前了!”

翻译过来:我没听懂,当作没说过!

21、“你做的标书出了一些问题啊?”

翻译过来:你是通过什么关系介绍来的?

22、“施工方案可以再改进一下”

翻译过来:报价太高,需要重新报!

23、“最终合作方尚未确定”

翻译过来:报价太高了!

24、“我们还需要在内部讨论一下!”

翻译过来:报价太高了!

25、“尾款最晚年底结清!”

翻译过来:今年别指望了,别来找我了。

26、“罚款不是目的,目的是为了保质保量!”

翻译过来:懂事一些,就不用罚款了!

虽然我们总开玩笑说“自古套路得人心”,但真正干起活来,还是多一点真诚更让人舒心。你还知道哪些工程人才懂的“术语”?一起交流一下。